Jak byś mógł podać tłumaczenie, był bym wdzięczny, bo nie chciał bym czegoś nie opatrznie przekręcić.
Fajne too jest. Wiadomo że trochę trzasku jest, ale to naggranie archiwalne, w więc rozumiem. Ale przyjemnie się słuchało.
Dzięki!
super, że jest taki blog, czekam na nowe pieśni 🙂
OOO TAAAAAK.
O takie coś chodziło.
Popieram. 🙂 To dobrze, że ten blog ma Cię odprężyć. Mały reset nie zaszkodzi, bo nauka – cóóóóóż, czasem daje popalić. 😉
Mnie Odpowiada jak najbardziej.
Zapraszam do drugiego wpisu. Czy forma takich krótkich ciekawostek Wam odpowiada?
Rzeczywiście byłoby ciekawie gdybyś nam napisał choć by w przybliżeniu o czym jest tekst.
Dobrze, że się Wam podoba. Wybaczcie, że nie rozmawiam o historii, genezie i tekstach tych utworów, ale blog ten jest jedynie odskocznią od maturalnej mordowni. Może kiedyś, w lepszych czasach… Ale jak macie pytania piszcie, chętnie odpowiem.
Zgadzam się, zdecydowanie bardziej wolę męski głos.
12 odpowiedzi na “1938: Нас не трогай”
Jak byś mógł podać tłumaczenie, był bym wdzięczny, bo nie chciał bym czegoś nie opatrznie przekręcić.
Fajne too jest. Wiadomo że trochę trzasku jest, ale to naggranie archiwalne, w więc rozumiem. Ale przyjemnie się słuchało.
Dzięki!
super, że jest taki blog, czekam na nowe pieśni 🙂
OOO TAAAAAK.
O takie coś chodziło.
Popieram. 🙂 To dobrze, że ten blog ma Cię odprężyć. Mały reset nie zaszkodzi, bo nauka – cóóóóóż, czasem daje popalić. 😉
Mnie Odpowiada jak najbardziej.
Zapraszam do drugiego wpisu. Czy forma takich krótkich ciekawostek Wam odpowiada?
Rzeczywiście byłoby ciekawie gdybyś nam napisał choć by w przybliżeniu o czym jest tekst.
Dobrze, że się Wam podoba. Wybaczcie, że nie rozmawiam o historii, genezie i tekstach tych utworów, ale blog ten jest jedynie odskocznią od maturalnej mordowni. Może kiedyś, w lepszych czasach… Ale jak macie pytania piszcie, chętnie odpowiem.
Zgadzam się, zdecydowanie bardziej wolę męski głos.
Wow świetna rosyjska piosenka.